domingo, 20 de julio de 2014

Encuentran un perro con cara de ballena en Irlanda

Buenas querido público, no es que pretenda actualizar a diario, pero una historia tan esperpéntica como la de anoche merece ser escrita.

El título, como podéis imaginar, es solo una forma de llamar vuestra atención.

La noche comenzó tranquila, lo típico, venga vamos a salir de pubs (Con U). Música en directo, pintas y niñas con plataformas sacadas del año 1999. (De esto de las plataformas hablaré otro día que da para mucho)


La verdadera historia comienza al final de la noche cuando ya están cerrando y es hora de irse. Reconozco que no es la primera vez que tengo problemas para volver a casa, @mariha_22 estará encantada de contaros como me perdí en la mismísima feria de Córdoba, y yo misma podría contaros unas cuantas historias sobre cómo llegar a casa según vayas cuesta arriba o cuesta abajo, pero no viene al caso.
La diferencia con otras ocasiones es que esta vez no había bebido tanto y era plenamente consciente de dónde estaba y de cómo llegar a casa.

El  pueblo más cercano está a 5 km de donde vivimos ¿Solución? pues coger un taxi, obviamente. Pero resulta que el número que teníamos apuntado no existía y en la parada (Por llamarlo de alguna forma)  no había ninguno esperando. Pero esto no debería ser ningún drama, uno le pide a alguien que llame y ya está; de hecho eso hicimos, pero la suerte no estaba de nuestro lado y los 2 taxis (Si, solo hay 2) estaban ocupados. El amable hombre que nos llamó al taxi dijo que fuéramos a la Main Street a ver si veíamos alguno y que en caso negativo volviésemos en 45 minutos.
Y es ahí  cuando cometí el típico error guirigueño de decir "Ok Ok, Thank you", y digo el típico error porque no me había enterado para qué servían esos 45 minutos, si para que él nos llevara o para que los taxis dejaran de estar ocupados.

A Francis se le ocurrió la genial idea de tomarnos otra pinta para que esos 45 minutos pasasen y ver a qué se refería aquel hombre. Solo tuvo que ver mi cara para desechar esa idea.

Y vosotros pensaréis, "Joder 5 km no son tantos" Id andando flojos, que sois unos flojos"
Efectivamente no son tantos, los hacemos casi diario en bici, y en cualquier caso, andando no debería tomarnos más de una hora llegar a casa, el problema es que un tramo importante de esos 5 km es puto campo, CAMPO CAMPO, campo de camino estrecho de tierra que sube a la colina, campo de ni una puñetera luz en el camino. Si hubieramos tenido la potentísima linterna de @_pablog todo hubiera sido más fácil (Aún a riesgo de morir devorada por una rata gigante)


                                                              Rata gigante de origen Irlandés.


Total, que nuestra única salida era preguntarle a la gente donde podíamos conseguir un taxi para que alguien, en un acto de caridad humana, nos llevase. Y aquí es cuando empieza lo esperpéntico, de repente visualizamos una furgoneta casi tan gigante como la rata, donde deberían estar los taxis, y al ver gente bajarse llegamos a la conclusión de que podía ser una especie de Furgo-taxi ilegal.

Para que os hagáis a una idea era como una gran furgoneta blanca sin ventanas con muchos asientos detrás, un híbrido entre  furgoneta y  microbus, lo que la convertía en una Furgobus-taxi ilegal.
Había dos hombres, llamémosles "El gordo" y "El flaco" los dos con un estilo muy Contryside (siendo benévola con la descripción). "El flaco"estaba fuera, llevaba una boina puesta y masticaba algo como un palillo, una rama o algo similar. Así que allí nos plantamos con nuestra buena fe a preguntarle por un taxi.

De la respuesta solo entendí dos palabras pero venía a ser algo como que nos llevaba. Total que "El gordo" me pregunta a donde vamos y yo se lo explico, pero por lo que se ve no tenían ni idea de dónde era. Y yo en un acto de desesperación le dije que sabía el camino que le podía guiar, pero yo no sé si es que no me entendían o que no me querían escuchar porque se ponían a hablar entre ellos en un idioma desconocido, Seguramente estaban hablando como el hombre del post anterior (Más conocido como "El GOUTUDELAF") pero yo prefiero pensar que estaban hablando en Gaélico porque pensar esto último me resulta menos desmoralizante.

En serio, les repetí como 7 veces que sabía como ir y las 7 veces con palabras distintas "Conozco el camino" "Se como llegar" "Yo os guio" "Yo os digo donde girar" Todo esto en Inglés claro, pero ni caso. Total que al fin nos dice que nos subamos y por el camino paran y le preguntan a alguien si conoce donde está X

 ¡¡¡¡PERO NO TE HE DICHO QUE SÉ EXACTAMENTE COMO LLEGAAAARRR!!!!

Claro que esto solo sucedía en mi brillante imaginación puesto que yo no me encontraba en condiciones de negociar nada, nuestra posición era claramente perdedora.

Para que os hagáis una idea más visual la situación era algo así:


                                                                El gordo, el flaco, y yo

Total, que ya se decidieron por hacernos caso e ir por donde le decíamos. Pues nada, allí estábamos los dos en una furgoneta para 20, con dos granjeros raros, en mitad del campo y con musiquita country sonando en un cassette, pero no country normal ¿Eh? Old country, country de película del oeste vamos.

Y al fin llegamos a casa, nuestro otro temor era que nos estafaran de malamanera y que no tuviéramos como escapar del sablazo, pero no, fue un precio normal, algo más caro que un taxi normal, pero supongo que la ilegalidad tiene un precio. Yo creo que podríamos haber pagado menos pero vamos, como ya he dicho antes, no estábamos en posición de negociar.

Llegamos sanos y salvos y con una historia que contar, historias que sólo ocurren cuando uno viaja y sale de su zona de confort.

Epílogo:

Esta mañana nos enteramos de que eran gente que se dedicaban a llevar a otra gente de un pueblo a otro para que salieran de fiesta y recogerlos luego por un módico precio y supongo que, ya que estaban, decidieron sacarse unas pelillas con nosotros. Todos salimos ganando.














sábado, 19 de julio de 2014

EL ACENTO IRLANDÉS

Desde que decidí venirme a Irlanda me habrán dicho como unas 300 veces frases tipo "Ay pero el acento allí es muy diferente te va a acostar más aprender" "No te vas a enterar ni los ingleses a veces se enteran"
Y la más odiosa de todas "Ah pero allí no hablan bien inglés ¿No?

Alguien debería explicarle al mundo que el Inglés que te ponía tu profesora en el radiocassette de la escuela no lo habla ni siquiera el mismísimo príncipe Carlos. Al igual que el Español de los cassettes ingleses no lo hablan ni los de Castilla.

No niego que para alguien que ha aprendido Castellano fuera de España, le sea más fácil entender a la gente de León que a la gente Cádiz (Desde luego que si) Pero entre eso y decir que en Cádiz se habla mal... Hay un trecho.

La cuestión es que si, que si me voy a Londres seguramente entienda mejor al personal, pero decir que en Irlanda se habla MAL me parece una barbaridad.

Buscar la lengua más pura es como buscar la raza más pura, es inútil entrar en ese debate porque simplemente no existe. Pero bueno, qué vamos a esperar si hasta en el norte de España dicen que los Andaluces hablamos mal, de aquí no iban a decir menos, y ya de los Escoceses ni te cuento.

Reconozco que tengo una especial debilidad por los acentos, será que como Malagueña me siento identificada con el asunto, pero en general me parecen apasionantes los cambios en el acento, me parece algo auténtico, único en su especie; tu acento habla de ti, de tu cultura, de tus raíces... Y eso es algo de lo que uno debería sentirse orgulloso.

Me parece tan triste cuando un Andaluz tiene que disimular su acento en una entrevista para que le den un puesto de trabajo en Madrid... Hay acentos que por desgracia hablan de pobreza, de incultura del servilismo de otros tiempos. De Irlanda se dice que, igual que en España, donde se nota más el acento es en el Sur y por supuesto en Irlanda del Norte. Debe ser que en los lugares pobres o sufridores pronuncian con más gracia.


Tengo que reconocer que eso de no entender lo sufro sólo en las primeras frases de una conversación ya que debido a mi palidez y a mi pelo anaranjado piensan que soy de aquí de toda la vida de Dios. Luego, cuando digo Sorry? o algo similar se dan cuenta de que de irlandesa no tengo nada y ya me hablan más despacio y tal.

De lo primero que te das cuenta es del mítico "TORTY" así como suena, que para los que nunca hayan estado por aquí la traducción es "THIRTY". Treinta vamos, y entonces poco a poco te vas dando cuenta de que todas las palabras que en inglés "estándar" se escriben con TH y se pronunciarían como una especie de Z ellos lo van a pronunciar como una T, por ejemplo THINK /TINK/ - THING /TING/ y así hasta el infinito.

Luego está la U cuando hay una U ellos pronuncian U, me explico con ejemplos mejor, en palabras como por ejemplo PUB, CUP, LUCK ellos no van a pronunciar /PAB/CAP/LACK/ con una A cerrada ellos te van a decir /PUB/ CUP/ LUCK/ tal y como se escribe, quizás un poco tirando hacia la O, Es dificil de explicar puesto que el Inglés, al igual que el Francés tiene sonidos que el Castellano no tiene, además yo no soy ninguna experta y llevo muy poco tiempo aquí

En general, las vocales pueden cambian de I a E de O a A cerrada... No existen reglas a seguir solo "maneras de".

A mi personalmente no me parece que porque te digan /TINK/ en lugar de /ZINK/ ya no puedas entender nada, que digo yo que para algo sirve el contexto y sólo es cuestión de acostumbrarse, no agobiarse y prestarle atención.



Aunque tengo que reconocer que una vez le pregunté a un señor mayor qué carretera había que coger para ir a Baltimore y no entendí NADA.
Es como si un Inglés fuera a Álora y le preguntase a un señor de 70 años que ha trabajado y vivido toda la vida en el campo, donde está la estación de tren. Pues igual.
Pero por supuesto este señor no hablaba mal, hablaba con su acento, a su manera y punto. Me lo repitió muchas veces, muchas creedme, siempre igual de rápido, Y tras varias repeticiones yo pude entender algo como "GOUTUDELAFDENGOUTUDEROICH" Así con la boca muy cerrada como comiendo un mazapán, además debo de decir que el pobre hombre iba con 7 pintas de más y eso dificultaba especialmente el asunto.

Y hasta aquí por hoy, espero que la UNESCO me lea y declare al -Irish accent-  patrimonio de la humanidad.


Un abrazo, Carmela.


-Por cierto, encontré la carretera de Baltimore-  (GO TO THE LEFT then GO TO THE RIGHT)


Os dejo un video de unos patos hablando con acento de Cork, Mi futura ciudad





miércoles, 16 de julio de 2014

Motivos

Una botella de Jameson medio llena. Una Guinnes esperando el remate. Tantos tonos verdes como pequeñas gotas de lluvia. El sol, una nube, la niebla, el viento; todo en un minuto. Las vacas, los jardines, las carreteras estrechas. Pescado ahumado, mantequilla, té.
Actores secundarios con forma de pájaros irreverentes. Silencios, guitarras, pubs, playas, corazones locos. Horizontes maltrechos, casas vacías; un acento prostituido.  
Colinas desnudas de deseo, vestidas de un verano que no llega.

Esto es Irlanda; estos son los motivos para quedarse o las razones para marchar.




San Fermín que me fui

Empezamos este blog para contar una experiencia. Quizás no una experiencia más. Quizás una experiencia cualquiera. Carmela y yo hemos venido a Irlanda, con billete de ida. Únicamente de ida. Y aquí estamos, sin saber qué será de nosotros mañana pero con la certeza de que pase lo que pase vamos a estar juntos.
¿Por qué Irlanda? Por cercanía, por el idioma; porque de los países angloparlantes quizás sea el menos caro para vivir, y porque como ya hemos podido comprobar en esta semana que llevamos aquí, Irlanda es la Andalucía del norte de Europa. Y nosotros, como bien es conocido, amamos Andalucía.

Como ya hemos repetido muchas veces, a nosotros no nos han echado de España. Nosotros venimos a vivir una aventura. Quizás estemos aquí tres meses, un año o diez. Queremos vivir.

El día 7 de julio cogimos ese ansiado vuelo de ida. En San Fermín. Para el nombre del blog solamente nos ha hecho falta el ingenio de Carmela "San Fermín que me fui". Y aquí estamos, entre verdes praderas y jodidas colinas. Viviendo. Pero viviendo de verdad. VIVIR con mayúsculas.

See you soon.